Menu
フリーランス翻訳者向けに開発された memoQ translator pro を使用すると、翻訳作業は簡単でスピードアップできます。使い方も簡単に覚えられますし、直感的に使えるので翻訳作業に集中できます!
小さな翻訳チームでも、大規模プロジェクトをサポートする同じテクノロジーを使い、コラボレーションプロジェクトで翻訳できます。memoQ cloud server は月単位の契約料金で使えるお得なプランです!
言語サービスプロバイダーはコラボレーションプロジェクトを使用して、大量のファイルや形式の異なるファイルを処理し、大勢の翻訳者を管理できる強力なテクノロジーが必要です。memoQ server は翻訳プロセスをスピードアップし、安全で安定した環境を提供します。
柔軟なワークフロー管理、簡単なプロジェクト履歴確認、自動品質チェック、高度なレポート機能など、memoQ server は翻訳バイヤー企業が必要とするすべての機能を備えています。ぜひすべての機能と利点をご確認ください!
プロジェクト設定を保存すると、新規プロジェクトの作成がスピードアップします。またソースの変更でもプロジェクト更新を自動化できます。
ソース文書が変更されると、memoQ はすべてをリサイクルします。アジャイル文書開発に最適です。
翻訳プロジェクトの進捗状況やリスク、コストを簡単に監視できます。
クライアントや他の国のレビューワー、他の翻訳者を簡単に翻訳レビュープロセスに含めることができます。
翻訳対象文書が Word であれ、PDF であれ、それ以外の形式であれ、memoQ はどんな文書形式でもテキストを抽出し元のアプリケーションで使える形式で訳文を生成してくれます。
memoQ はすでに翻訳した同じ文や似ている文を自動的に検出し翻訳を提案します。時間を大幅に節約します。
memoQ は、数字や用語の使用、書式、その他の間違いを自動的に指摘してくれます。
ソース文書と翻訳文書を使ってデータベース化し再利用できるため、すぐに生産性を最大限にアップできます。