The CAT tool for individual translators
Translation project management made simple!
Free version of Translation Pro with limited features
For enterprises and translation companies
Advanced translation productivity in the cloud!
If you need assistance, contact our support team here!
Everything you need to know about your support and maintenance agreement with Kilgray.
To better support predictability and planning, let us summarize the principles on support and maintenance, compatibility and versioning into one policy.
A preferred vendor for major multinationals and some of the largest LSPs worldwide, Casa de Traduceri provides expert language services, with thorough knowledge of the Romanian market, culture and specificities and with dedication to provide excellent service within tight deadlines.
We have been using memoQ since 2009, as an alternative to SDLX, which was the preferred software for our project managers at the time. Having seen a presentation of memoQ, we have instantly decided it was a far better solution to our needs as a language provider. We are very happy with the clear and simple interface, with the flexible licensing system, with the easiness of managing complex projects with multiple files and file types. Our project managers love the product, translators find it easy to use without extensive initial training, while reviewers are pretty happy with the cascade filtering and views which allow a faster and more consistent review of complex projects. In time, we managed to create a pool of memoQ supporters among our translators, and we find it easy to convince new translators to start using memoQ.