The CAT tool for individual translators
Translation project management made simple!
Free version of Translation Pro with limited features
For enterprises and translation companies
Advanced translation productivity in the cloud!
If you need assistance, contact our support team here!
Everything you need to know about your support and maintenance agreement with Kilgray.
To better support predictability and planning, let us summarize the principles on support and maintenance, compatibility and versioning into one policy.
Menu
Adéquat offers primarily translation from English into Canadian French. In addition, they offer website, web application and software localization, revision, proofreading, and consulting services. Adéquat works in a broad range of fields, including document archiving, information management, HR management, business communications, health and social services, and transportation.
For now, I'm talking a lot about memoQ to translation industry persons I meet. Each time that I can put the name "memoQ" or "Kilgray" in our Circuit Translation journal I do it. All of our freelancers are now using memoQ (and in-house, we're only using memoQ too). This partnership is important to Adéquat, as we like very much the product and we’d like to "convert" as many translators as possible.