Translation Management Systems | TMS

What is a Translation Management System?

A Translation Management System (TMS) allows enterprises and translation companies to centralize and automate the management of localization workflows involving multiple vendors and large volumes of linguistic assets.

Benefits of using a Translation Management System

Do you run content updates regularly? Are you spending too much time managing multiple files and documents? Are reports and statistics valuable to you? Do you rely on collaborative workflows? 

If handled manually, complex translation workflows can be time-consuming and lead to an increased number of errors. With a Translation Management System, organizations can increase productivity and reduce costs by centralizing linguistic assets, automating processes and monitoring workflows.

1. Centralize assets

When an organization produces content in multiple languages, linguistic assets need to be properly stored, managed and shared. A TMS enables the consolidation and management of linguistic assets (translation memories, term bases, LiveDocs corpora, etc.) in a single system.


2. Automate processes

Translators and Project Managers carry out repetitive, time-consuming tasks on a daily basis. A TMS enables customized workflows and the automation of tasks that saves valuable time.


3. Monitor workflows

Project tracking is a critical resource to any Project Manager. A TMS provides this through a main dashboard centralizing critical information such a translation progress or missed deadlines.

Contact us!

If you think that you could benefit from a TMS but would like to learn more about it contact us or give us a call!

memoQ server

memoQ server is the Translation Management System of choice for enterprises and translation companies all over the world.

    Other advantages of using a Translation Management System

    Introducing a Translation Management System brings about multiple benefits on different levels.
    • Workling with multiple clients and vendors
      Translation management systems support complex workflows usually involving multiple clients, vendors and subvendors. They allow the separation of different areas and teams working with their own linguistic resources.
    • Quality Assurance
      Quality control is crucial to any translation process. A TMS enables automated and linguistic quality checks and usually support different quality models such as LISA, SAE J2450 or the TAUS DQF error typology.
    • Integrations with other systems
      Translation Management Systems enable their integration with other systems, typically with business management software, content management systems, machine translation engines and terminology databases. Translation Management System's like memoQ server have open APIs which allows almost any systems to integrate its functionality.