Professional terminology management: QTerm

 
With QTerm, companies and organization can turn their terminology into a corporate asset that facilitates interal and external communication, increases brand awarness, improvess the quality of technical communication and cuts the costs of misunderstanding. QTerm is a memoQ server add-on that offers powerful terminology functionality. It is a browser-based application linked directly to memoQ server. There is term base functionality available within memoQ translator pro and memoQ server. However, QTerm is more powerfull and can be customized for specific needs.
 
QTerm provids a single point of access to terminology within an organization, and allows their translation provides immediate access to the most up-to-date terminology. This way the organization that creates terminology is the organization that controls the terminology and its multilingual aspects.

Translation service providers and translation teams working in enterprises seek to differentiate themselves by proving value to their customer. With QTerm you can provide managed terminology serivices and allow expert customer reviewers to contribute to terminology without installing or liocensing a translation tool.
 

Terminology process

QTerm is a professional terminology management system which can be incorporated into your organization's workflow. Many professional terminologists use ISO 704 and ISO 10241 as the basis for their terminology management process. Their terminology work is enhanced because of the use of international best practices. QTerm supports both standards by allowing terminologists to manage terminology easily and effectively and allowing other players such as translators to use this terminology directly from within memoQ.

Joerg Schuetz and Rita Nuebel, in their 1998 paper, "Multi-purpose vs. Task-specific Application: Diagnostic Evaluation of Multilingual Language Technologies" and Mark Childress in his presentation to TM-Europe 2009 point out the importance of getting terminology right early. If we give a value of 1 to terminology which has been created at the authoring stage we can understand how doing the terminology before this stage saves money and doing it after the stage costs money. If the terminology work is done at the documentation stage it will cost 50% less than at the authoring stage and if it is done when the product data is being worked on it only 10%. However, if it is done after authoring it is much more expensive. Terminology developed at the testing stage costs 5 times as much and at the translation stage cost 10 times as much. If the product has already been released it is 20 times more expensive to do the terminology work at this stage.

A well thought out terminology management process that includes doing the terminology work early and using a professional terminology management system like QTerm is an effective way to save your organization time and money.

 
Professional terminology management


A well thought out terminology management process that includes doing the terminology work early and using a professional terminology management system like QTerm is an effective way to save your organization time and money.