Juliet Margaret Macan

Juliet Margaret Macan memoQ Trainer and Consultant

After working as a freelance medical/technical translator and reviewer for 20 years, from Italian to English, in 1995 I started working with IBM- Translation Manager and Trados as well as DejaVu. I gained experience with testing, trouble-shooting and using TEnT tools on a network and began providing support for customers, project managers and translators. After working for several years with Trados and SDLx as a preferred tool, and thoroughly investigating QA and terminology tools, I adopted memoQ when it was launched and began regular training courses for beginners. After Certification, I extended my training to students as well as professionals, across Europe, with numerous workshops and introductory and customised advanced training courses in Italian and English with a very hands-on approach. There are always plenty of problems to be solved, and you never stop learning, but it is easier doing it together, and finding new and better ways of doing things is very stimulating.
Company:
Train the trainer event: September 2010
 jmacan@alice.it